Chrétien de Troyes

Image

Chrestien de Troyes (mort en 1191)

Chrestien, que l’on surnomma de Troyes à cause de la ville où il vit le jour, eut une grande renommée parmi les poètes du XIIe siècle.

Il fut très populaire et vécut à la cour de Philippe d’Alsace. On connaît de lui Perceval, le Chevalier au Lion, Lancelot et Tristan.

Puisque vos plaist1, or m’escoutez
Cuer et oreilles me prestez;
Car parole ouïe est pardue2,
S’elle n’est de cuer entendue.
Quas3 oreilles vient la parole
Ainsi come li vens4 qui vole,
Mes ni areste5, ni demore,
Ains s’en part en molt petit d’ore6
Si li cuers n’est si esveillez7.

Qual8 prendre soit apareillez,
Et qu’il la puisse en son venir9
Prendre et enclorre, et retenir.
Les oreilles sont voie et doits10
Par où vient jusqu’au cuer la vois:
Et li cuers prent dedans le ventre
La vois qui par l’oreille y entre;
Et qui or me voudra entendre,
Cuer et oreilles me doit tendre11.


1. Puisqu’il vous plaît.
2. Parole entendue est perdue.
3. Aux oreilles.
4. Comme le vent.
5. Mais ne s’arrête.
6. Et s’en va en peu de temps.
7. Si le cœur n’est assez éveillé.
8. Pour être prêt à la saisir.
9. Au passage.
10. Sont un chemin et un conduit.
11. Me doit prêter.

Source

Chrétien de Troyes

Publicités