French word of the day
  • se casser: to break
    Part of speech: verb Example sentence:Elle s'est cassé le bras lors d'une chute à ski. Sentence meaning: She broke her arm in a skiing accident.

Un mot par jour
  • Saie
    Nom féminin. Du gaulois « sagon, sagum » qui signifie aie ou sayon. Élément du costume porté en Europe par les Gaulois et au moins jusqu’au Haut Moyen-Âge. Intermédiaire entre le manteau et la tunique, d’une forme tantôt proche de la tunique, tantôt proche de la cape. Elle est portée au-dessus d’une tunique et/ou d’un gilet de […]
  • Evohé
    Interjection. Emprunté au grec « enoî » par le latin « euhoe » « evoe » apparenté à « ovo »(ovation.). Cri des bacchantes et des bacchants en l’honneur de Dionysos. Correspond à l’appel « en! »et au répond « oi ». Par exemple: »Evohé! Evohé! les chênes sont humains! » Lucie F=Delarue-Mardrus, Seule en Forêt.
  • Batoude
    Nom féminin. Emprunté, avec prononciation dialectique du Nord, à l’italien « battuta » participe passé substantivé du verbe « battere » qui signifie battre. Terme usuel de sport signifiant « coup d’envoi de balle ou ballon, ainsi que l’endroit de terre battue d’où le joueur donne ce coup d’envoi. Tremplin très flexible utilisé dans les cirques.
  • Affèterie
    Nom féminin. De « affeté » issu du verbe afféter de même étymologie que « affecter » du latin « affectare » de même signification. Dans une langue péjorative. Manière pleine d’affectation par laquelle, dans le dessein de plaire, on s’éloigne du naturel et on tombe dans un excès de recherche superficielle contraire au bon goût. Peut concerner une personne. Par […]
  • Gentilé
    Nom masculin. De la racine lexicale « gentils », issue du latin « gentiles » qui signifie qui appartient à une nation, qui est la traduction de l’hébreu « goyim » qui signifie peuple, nation. Attesté en français dès 1752 et vient du latin « gentile nomen »qui correspond au nom de famille chez les Romains. Par exemple: »Jules César était Julius Caius Cesar » […]
  • Aneurine
    Nom féminin. Composé du radical grec « neuros » qui signifie nerf, du préfixe « a- » qui signifie sans et du suffixe « -ine » qui est un des suffixes des substances chimiques. En biologie. Nom scientifique de la vitamine B1. Synonyme de thiamine. La vitamine B1 ou antibéribérique a été isolée en 1926. Il s’agit de l’aneurine ou thiamine, […]
  • Caïque
    Nom commun. Emprunté au turc « qayïq » qui signifie sorte de bateaux à rames. Il est difficile de dire si ce mot a été emprunté directement au turc ou par l’intermédiaire de l’italien. Certaines attestations du mot font pencher pour la première hypothèse. Marine. 1- Petite embarcation légère à voiles ou à rames, longue de 6 […]

Apprendre des langues

Latin word of the day
  • vacuus: free from
    Part of speech: adjective Example sentence:Vir scelere vacuus non eget iaculis neque arcu. Sentence meaning: A man free from wickedness does not need javelins or a bow.

Spanish word of the day
  • el cadáver: corpse
    Part of speech: noun Example sentence:La policía encontró dos cadáveres en la escena del crimen. Sentence meaning: The police found two corpses at the scene of the crime.


Italian word of the day
  • salvare: to save
    Part of speech: verb Example sentence:I pescatori hanno salvato tutti i naufraghi. Sentence meaning: The fishermen saved all the shipwrecks.


Brazilian Portuguese word of the day
  • vizinha: neighbor
    Part of speech: noun Example sentence:Minha vizinha está viajando. Sentence meaning: My neighbor is traveling.


English word of the day for Spanish
  • to open: abrir
    Part of speech: verb Example sentence:I will open the windows when it starts to get warmer. Sentence meaning: Abriré las ventanas cuando empieze buen tiempo.
Publicités