French word of the day

French word of the day
  • néanmoins: nevertheless
    Part of speech: adverb Example sentence:J'étais pressée ; néanmoins je l'ai écouté pendant une heure. Sentence meaning: I was in a hurry; nevertheless, I listened to him for one hour.

Un mot par jour
  • Antistrophe
    Nom féminin. Emprunté au grec « antistrophé » qui signifie antistrophe par opposition à la strophe en poésie. A- Art Choral. 1- Dans un chant lyrique grec ou latin formé de deux ou trois couplets. Deuxième couplet répondant au premier appelé strophe, dont il reproduit le rythme et la mélodie ( avant, éventuellement, un troisième appelé épode). […]
  • Epiphore
    Nom féminin. Du grec «  »epi » qui signifie en plus et « pherein » qui signifie porter, répéter, ajouter. Rhétorique. Répétition de un ou de plusieurs mots à la fin de chacun des membres d’une période. En poésie on emploie le mot épistrophe.
  • Archégète
    Nom masculin. Du grec « arké » qui signifie être le premier et « egéomai » qui signifie « guider » Nom d’Apollon qui faisait l’objet d’un culte sur l’île de Naxe. Sur les monnaies de l’île on voit une tête d’Apollon avec ce surnom « Archegetes ». On donnait à hercule le même titre sur l’île de Malte, où son culte avait […]
  • Mesquiner
    Verbe transitif rare. De l’arabe « miskin » qui signifie pauvre. A l’origine de l’ancien provençal « mesquin » de même signification et de l’ancien français « meschin » qui signifie jeune homme, serviteur. Traiter de matière mesquine.
  • Carborundum
    Nom masculin ou féminin. L’usage hésite. Marque déposée de Dupont. Mot valise en anglais de « carbon » qui signifie carbone et « corundum » qui signifie corindon. Carbure de silicium ou siliciure de carbone, produit de synthèse, remarquable par sa dureté voisine du diamant, utilisé notamment comme abrasif et comme matériau réfractaire. Art. Gravures au carborundum.
  • Sentience
    Nom féminin. Du latin « sentiere » qui signifie percevoir par les sens. Capacité d’éprouver des choses subjectivement, de vivre des expériences vécues ou subjectives que l’on appelle aussi « qualia » en philosophie de l’esprit. Les philosophes du XVIIIème siècle utilisaient ce concept pour distinguer la capacité de penser (la raison) de la capacité de ressentir (sentience). En […]
  • Nocicepteur
    Nom masculin. Mot-valise créé à partir du latin « noceo » qui signifie nuire et du français « récepteur » sur le modèle de l’anglais « nociceptor » forgé par Sherington en 1906. Physiologie. Récepteur activé par la douleur. Il se trouve dans toutes les parties du corps humain.

Apprendre des langues

Latin word of the day
  • timor: fear
    Part of speech: noun Example sentence:Amor misceri cum timore non potest. Sentence meaning: Love cannot be mixed with fear.

Spanish word of the day
  • apostar: to bet
    Part of speech: verb Example sentence:Apuesto mil pesos a que se cae. Sentence meaning: I bet a thousand pesos he falls.


Italian word of the day
  • limitare: to limit
    Part of speech: verb Example sentence:Se limitate gli sprechi potete risparmiare molto. Sentence meaning: If you limit the waste, you can save a lot of money.


Brazilian Portuguese word of the day
  • aprender: to learn
    Part of speech: expression Example sentence:Você quer aprender português? Sentence meaning: Do you want to learn Portuguese?


English word of the day for Spanish
  • to smoke: fumar
    Part of speech: verb Example sentence:People who smoke often get cancer. Sentence meaning: La gente que fuma muchas veces consigue cáncer.