French word of the day
  • dévisager: to stare
    Part of speech: verb Example sentence:Il est très impoli de dévisager les gens car cela les met mal à l'aise. Sentence meaning: It is very rude to stare at people because it makes them feel uncomfortable.


  • Une erreur est survenue ; le flux est probablement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.

Un mot par jour
  • Hirudine
    Nom féminin. Du grec « hirudo » qui signifie sangsue. La sangsue a le nom taxinomique de « Hirudo medicinalis » En biochimie, c’est une substance sécrétée par les glandes salivaires de la sangsue et qui possède des propriétés anticoagulantes. Cette capacité anticoagulante de la sangsue est connue depuis l’Antiquité. Elle permettait les saignées et évitait la formation de […]
  • Nome
    Nom masculin. Ce mot a deux origines étymologiques et deux définitions distinctes. 1- Du grec « nomos » qui signifie portion de territoire, division, district. mais aussi pâturage qui est une division de la terre en champs. Issu de « nemein »qui signifie diviser et par extension, mener paître les troupeaux, couper, ronger. a- Historiquement, division adminnistrative de l’Egypte […]
  • Séricine
    Nom féminin. Du latin « sericus » issu du grec « serikos » de « sêr » qui signifie ver à soie, de « Sêres » qui signifie les Sères, peuple de l’ousest de la Chine qui produisait des vers à soie. Scléroprotéïne de la soie. Par exemple: « La séricine est une matière agglutinante qui retient les filaments de la soie qu’elle colle […]
  • Pouillard
    Nom masculin. De l’ancien français « pouil » qui signifie coq. Dans une langue régionale, jeune perdreau ou jeune faisan.
  • Lorette
    Nom féminin. De l’église Notre-Dame de Lorette, située dans un quartier où habitaient beaucoup de femmes de moeurs légères. Dans un sens vieilli ou historique, jeune femme élégante et facile.
  • Plombée
    Nom féminin. De « plommée » refait sur « plomber » issu de « plomb ». 1- En archéologie. arme du Moyen-Âge, masse garnie de plomb. Dard lesté de plomb. 2- Dans le langage de la pêche, ensemble des plombs qui lestent le bas d’une ligne.
  • Majordome
    Nom masculin. Du latin « major domus » qui signifie chef de la maison. 1- Chef des domestiques, du sevice intérieur de la masion d’un souverain. par exemple: « Le majordome du roi. » 2- Maître d’hôtel de grande maison.

Apprendre des langues

Latin word of the day

Spanish word of the day
  • el chicle: chewing gum
    Part of speech: noun Example sentence:Puedo mascar chicle y caminar a la vez. Sentence meaning: I can walk and chew gum at the same time.


Italian word of the day
  • ieri: yesterday
    Part of speech: adverb Example sentence:So cosa faccio, non sono nata ieri! Sentence meaning: I know what I am doing; I wasn't born yesterday!


Brazilian Portuguese word of the day
  • bebida: beverage
    Part of speech: noun Example sentence:Guaraná é a bebida favorita do brasileiro. Sentence meaning: Guaraná is the favorite Brazilian beverage.


English word of the day for Spanish
  • only: solamente
    Part of speech: adverb Example sentence:The dog only wants to eat. Sentence meaning: El perro solamente quiere comer.